«Древние тексты – тайна для нас»
Профессор АмГУ отправился на Тайвань, чтобы изучать новейшие достижения тайваньских синологов и древние даосские тексты
Коронавирус вмешался в планы многих. Так, о победе профессора кафедры китаеведения АмГУ Сергея Филонова в международном конкурсе научных проектов, который организуют Центр синологии при Центральной национальной библиотеки Тайваня и Министерство иностранных дел Китайской Республики, стало известно еще в конце 2019 года. Сергей Владимирович получил приглашение на проведение на Тайване в течение 2020 г. научных исследований по теме: «Вклад современных тайваньских ученых в изучение даосизма: Некоторые методологические принципы и объяснительные модели». Для реализации проекта профессору необходимо было выехать на Тайвань. Поездка в итоге состоялась, но сроки её изменились.
Фото: Сергей Филонов
– Из-за коронавируса мои рейсы на Родину были отменены, поэтому я продолжил исследования и в начале 2021 г. За все время пока был там, я не только был погружен в исследовательскую работу в библиотеках, но и участвовал в научных конференциях и проводил полевые исследования, – рассказывает Сергей Филонов.

Профессор работал над своим проектом в Центральной национальной библиотеке Тайваня и в ведущих тайваньских университетах. Он изучал новейшие исследования тайваньских ученых, древние китайские религиозные тексты, а также проводил полевые исследования в храмах Тайваня. Напомним, что область научных интересов Сергея Владимировича – это традиционная религиозная культура китайского народа.

– Я начинаю с книг, с библиотеки, изучаю древние тексты, чтобы понять их содержание. Одного знания древнего языка мало, надо знать реалии той культуры, которая описана в этих сочинениях. Посещая храмы, я изучал особенности их культового пространства, их планировку, атрибуты, символы и семиотику, – рассказывает Сергей Владимирович.

По мнению исследователя, храмы – это особые пространства, в котором актуализируется традиционная картина мира китайской цивилизации. Если в обычной жизни тайванец, как и русский, пользуется григорианским календарем, то в дни храмовых праздников и фестивалей время меняется и отсчитывается по традиционному для китайского народа лунному календарю.

– Ритуалы и религиозные обряды создают особое пространство культуры – анализ его символики, атрибутики и алгоритма выполнений ритуальных действий позволяет мне понять древние тексты, – утверждает профессор.

При изучении древних религиозных текстов любой исследователь сталкивается с рядом трудностей. Сергей Владимирович выделил несколько основных проблем.

– Первая сложность состоит в терминологии, смысл которой без специального анализа остается непонятной. Есть и трудности культуры, поскольку русский человек – представитель другой культуры, да и современный тайванец – это тоже представитель другой культуры, ему сложно понять скрытые смыслы древних текстов. Эти проблемы являются общими для любого исследователя любой национальности. Их мы и решаем, – делится Сергей Владимирович.

Изучение древних текстов дает возможность понять современных носителей китайской культуры – их систему ценностей, стереотипы поведения и мировидение. Любая культура высоко ценит то, что обозначает понятиями «красота», «добро», «справедливость», «свобода», но что конкретно скрывается под этими словами, это как раз и помогают разгадать древние манускрипты.

– У меня есть планы, есть проекты, которые я продолжаю разрабатывать. За прошлый год я вышел на целый пласт культуры, еще неизученной в мировой синологии. Он связан с космологическими представлениями даосизма. Мне посчастливилось найти в древних текстах подтверждение того, что древние представления китайского народа об окружающем мире включали и такие необычные аспекты, как многомерность Вселенной и концепцию параллельных миров. Более того, в них даже можно найти представления, близкие с тем феноменом, который современные астрофизики называют «черными дырами». Насколько я знаю, в мировой синологии еще никто не изучал эти тексты. Соответственно, круг проблем, связанных с устройством мира, как его представляли древние даосы, еще не изучен, – рассказывает Сергей Владимирович.

Космология не влияет на экономику, развитие техники или другие практические аспекты современной жизни человека, тем не менее, она помогает понять носителей китайской культуры. Наша жизнь – это не только производство, не только социальные отношения, она включает жизнь сердца, жизнь души – это тот аспект человеческой жизни, основа которого уходит в глубь веков.

– Не зная культуру народа и его историю, мы не сможем понять этот народ, в должной степени установить с ним контакты и развивать взаимное сотрудничество. Гуманитарная сфера, которую я изучаю, очень важна, хотя и не имеет практического аспекта как, например, экономика, но напрямую влияет на состояние и отдельного социума, и всего человечества в целом. Если твоя душа черства, ты не сможешь развивать современное общество, которое будет справедливым и комфортным для жизни – делится Сергей Владимирович.
Знание национальной культуры и истории помогает понять собеседника, найти с ним точки соприкосновения и корректно обойти те вопросы, которые специфичны для носителей разных этнических и религиозных культур.

– Духовная жизнь важна. И хотя не все это понимают, однако в любом обществе есть группа людей, которые хранят гуманистические и научные традиции, передавая их своим ученикам, что является важным вкладом в устойчивое и непрерывное развитие общества. Так, например, древние тексты – тайна для нас. Я люблю традиционную китайскую культуру. Любая национальная культура – славянского, китайского или немецкого – является уникальной. Каждая культура представляет собой жемчужину в ожерелье мировой цивилизации, а потому изучение ее – это большая радость и счастье для исследователя, – подытожил профессор.
Мария Кучма
Автор
Made on
Tilda