«Холуята» и «хозяйскины дела»
Какие сложности были у амурчан на Тотальном диктанте–2022
В этом году праздник русского языка состоялся 9 апреля. Не только в России, но и во всём мире желающие проверить свои знания писали текст Марины Степновой «Девятисотый». Зачем русским людям проверять знание родного языка, какие старые слова в тексте стали новыми для участников и что рассмешило проверяющих, выясняла хорошистка Екатерина Галаган.
К своему стыду, на этот Тотальный диктант я шла со страхом и неуверенностью. Учёба, работа и общественная деятельность не отпустили меня ни на один вечер занятий подготовки к диктанту в АмГУ. Наверное, я рассчитывала на внутренний голос, который иногда просыпается и требует поставить запятую или задать вопросы «что делать?/что делает?». Для поднятия духа площадкой для написания выбрала родной университет. Говорят, помогает. Хотя текст диктанта также звучал в научной библиотеке, библиотеках Чехова и Машука и в булочной «Синица».

Действительно, стены первой аудитории главного корпуса АмГУ помогли, и текст оказался не таким уж и сложным. Хотя не так просто было разобраться с пунктуацией. Признаюсь, что ради этого я внимательно вслушивалась в паузы диктора. И этот способ действительно сработал: пропустила я лишь две запятые, а одна оказалась лишней. Не обошлось и без орфографической ошибки. А после диктанта я с интересом прочитала три оставшиеся части истории и заодно повторила некоторые правила русского языка.

Одним из лучших моментов стало то, что не только отличники получили призы и подарки от организаторов и спонсоров, хорошистам диктанта тоже достались приятные сюрпризы. Например, у меня это блокнотик и ручка с символикой АмГУ, а ещё бонусная карта булочной «Синица».

Всего проверить свои знания родного языка захотели 224 человека. Девять из них написали на пятёрки, а 46 получили «хорошо». Двадцать ударников от пятёрки отделяла всего одна ошибка. Кстати, среди них и редактор газеты «Амурский университет» Елена Бырка.

О том, каким был текст 2022 года, рассказала координатор Тотального диктанта в Благовещенске доцент кафедры русского языка, коммуникации и журналистики Дарья Павлова:

В общем текст был не настолько сложным, как ожидалось, хотя очень насыщенным с точки зрения пунктуации. Здесь были все основные конструкции: причастные, деепричастные обороты, придаточные предложения, уточнительные конструкции, вводные слова, приложения. Но для тех, кто помнит правила, диктант ничего сложного не представлял, не случайно в этом году такое большое количество ударников.
Орфографические ошибки проверявшие диктант филологи чаще отмечали в словах поначалу, сравнявшись, Санин, воронежский, невиданной, окрестные. Встретились почему-то хАрёк, раЗЗинув, еже ли. С точки зрения пунктуации у многих вызвало вопросы обособление деепричастия и придаточной конструкции: «не зная, чем заняться».

А ещё встретились «ослышки», которые вызывали улыбку:

...почти сравнявшись сростом мамы...

...предложил устроить Саню-мальчика...

...устроить Саню к мальчикам...

...внешность для холуят самая подходящая...

Саня, разинув от освещения рот...

...смотрел на кинозисток...

...порасшивающих ворот...

....державшихся дрожайшими стайками, словно мотельки...

...прошивающих ворот мелкими аккуратными стежками...

...прошивающих в город...

...по хозяйскиным делам...

Интересно, что слово «холуй» (в тексте – «для холуя») вызвало у писавших сложность, хотя организаторы проекта в рубрике «12 слов Тотального диктанта» рассказывали, откуда пришло это слово и что значит. В таких случаях очень полезно иметь в своих подписках официальные аккаунты акции. Тем более что там всегда можно найти что-нибудь интересное.

Тотальный диктант – действительно хороший шанс проверить себя, лишний раз открыть словарь или учебник и повторить правила родного языка. На следующий год я уже поставила себе цель написать диктант без ошибок!
Екатерина ГАЛАГАН
Автор
Made on
Tilda