Смысл перевода
Как успешно сменить вуз и начать новую главу в образовании? Рассказывают выпускники АмГУ
Большинство выпускников школ оказываются перед трудным выбором: куда поступать, кем быть и что делать. И не всегда удаётся сразу найти лучшее место для себя. Как исправить ситуацию в случае ошибки? Менять направление подготовки или вуз – искать то, что тебе по душе! Как это сделать? В этом материале своим опытом делятся выпускницы АмГУ: на первом курсе они решили сменить вуз, и всё сложилось лучшим образом.
Причины для перевода

Дарья Удод из Свободного поступила в МИРЭА (Московский институт радиотехники, электроники и автоматики) — Российский технологический университет на химика-технолога сразу после школы. Университеты Приамурья девушка даже не рассматривала. В её личном топе были вузы Москвы, Владивостока и Хабаровска.

В Москве Дарья жила на съемной квартире. Очередь на место в общежитии была такой большой, что своего места можно было дождаться только к третьему курсу. Но девушка всё равно предпочитала жизнь в квартире из-за свободного душа и личного пространства. Чаще всего студентка общалась с иногородними одногруппниками.

– У меня просто была цель поступить в вуз в каком-нибудь большом городе, были большие амбиции. Мне было 17 лет, вокруг мегаполис. Сначала я радовалась, что поступила. А потом поняла, что кроме учёбы делать там нечего. Мне стало скучно, неприятно, одиноко, – рассказала Дарья. Уже в ноябре она поняла, что хочет вернуться домой.

Надежда Холодная после 11 класса тоже решила уехать в большой город. Выбирала из Казани, Екатеринбурга, Новосибирска и Владивостока. Получилось поступить в Казанский национальный исследовательский технический университет на направление «Химическая технология природных энергоносителей и углеродных материалов». Но уже после первой сессии Надежда решила вернуться.

– Был юношеский максимализм – уехать куда-то подальше от дома, где тебя никто не будет контролировать. А потом все перегорело, и я поняла, что хочу обратно. Слишком тяжело находиться далеко от дома. Чувствовала, что будет лучше, если буду учиться поближе к дому, где-то в родном месте, где есть какие-то знакомые люди, – объяснила Надежда.

Надежда Холодная
Процесс перевода

Дарья переводилась сразу после первой сессии. У неё была разница в четыре предмета, их она успела сдать за несколько месяцев.

– Я рассматривала АмГУ и БГПУ, но в БГПУ была другая специальность – химик-аналитик, и там не было бюджетных мест. Ещё рассматривала хабаровские вузы, но когда уже точно решила переводиться, поняла, что лучше быть поближе к дому, – рассказала Дарья.

Надежда тоже перевелась в АмГУ после зимней сессии. Так как она училась по целевому договору, на выбор у неё были АмГУ и ДВФУ, но она рассматривала только амурский университет.

– Я сдала свой последний экзамен и сразу пошла в деканат, написала заявление о переводе, потом позвонила в АмГУ в деканат, чтобы узнать, есть ли свободные места. И как раз чудом оказалось, что у них только-только мальчик ушёл, и освободилось место! – вспоминает Надежда.

У студентки разница была небольшой: два экзамена и несколько зачётов. Преподаватели легко шли на контакт, ей удалось закрыть все долги за один месяц. А ещё в АмГУ у Надежды сложились более доверительные отношения с одногруппниками. Она заметила, что окружающие её люди всегда были готовы помочь по любым вопросам.

Дарья Удод
Совет
Если вы планируете сменить специальность или университет, помните: переводиться можно уже после первой сессии, но у вас не должно быть академической задолженности. Обратите внимание на содержание программы: разница в учебных планах между вашим и желаемым направлениями не должна превышать 10 дисциплин. С учебными планами можно ознакомиться на сайте университета. Например, на сайте нашего вуза информация находится на этой странице.
Затем узнайте о наличии вакантных мест для перевода. Чтобы получить актуальные данные по этому вопросу, позвоните в деканат факультета, на котором готовят специалистов по желаемому направлению. Если вы учитесь на бюджете, то, скорее всего, для вас важно его сохранить, поэтому смотрите именно на бюджетные места. Если их нет, вы можете перевестись только на платную позицию вне зависимости от ваших достижений и успеваемости. Информацию о наличии вакантных бюджетных мест на направлениях подготовки и специальностях АмГУ ищите здесь.

Вакантное место есть и вы можете на него претендовать? Тогда самое время взяться за дело: напишите заявление о переводе в своём университете, возьмите академическую справку и подайте заявление в желаемый вуз. После перевода осталось сдать разницу в экзаменах и зачётах. Список предметов и преподавателей, которые их ведут, вы можете получить в деканате.
Итоги
На сегодняшний день и Дарья, и Надежда окончили обучение. Этим летом они успешно защитили свои дипломы на отлично. И обе не пожалели, что перевелись в АмГУ. Надежда рассказала, что учёба здесь дала ей многое.

– Университет действительно дал мне хороший толчок в жизнь. Основные моменты – это поездки с одногруппниками: практики, где мы вместе учились новому, поездка в Москву (туда мы уезжали на 2 месяца и изучали там часть дисциплин). Было сложно иногда, но все друг друга старались поддерживать, помогали. У нас были весёлые пары, мы хорошо общались друг с другом и вне учёбы, – рассказывает Надежда.
Студенты сталкивались и со сложностями: тяжёлыми экзаменами, зачётами и долгами, но они убеждены, что без этого никуда. Именно такие трудности закаляют будущих профессионалов, дают стрессоустойчивость в реальной жизни.

– Я думаю, что мне здесь дали образование не хуже, чем студентам, окончившим вуз в Москве, – добавляет Дарья.

Выпускница отметила, что в МИРЭА было много мероприятий: праздников, дискотек и концертов. Но в АмГУ ей нравилось то, что здесь люди общаются больше. Преподаватели в амурском вузе знают своих студентов, потому что ведут у одних групп разные дисциплины на протяжении нескольких лет.

– В московском университете большая часть преподавателей тебя в лицо даже не знает, – рассказала Дарья.

Этим летом девушка подала заявление на свою первую работу по профессии: она хочет трудиться лаборантом. Тем, кто думает о переводе на другое направление или в другой университет, она советует не сомневаться, а делать.

– Делайте, если хотите, пробуйте. Лучше, как говорят, попробовать и пожалеть, чем пожалеть, что не попробовал, – советует выпускница.

Надежда планирует поступать в магистратуру, а потом и в аспирантуру, она хочет заниматься научной деятельностью в АмГУ.

– Надо отталкиваться от того, что действительно хочешь ты. Есть стереотипы общества: «если поступил, то сиди и не рыпайся». Но я считаю, что, если тебе некомфортно на направлении или в университете, всегда можно перевестись и найти выход из ситуации. Потому что четыре года – это большой срок, и от него зависит вся твоя дальнейшая жизнь, – заключила Надежда.
Ольга БАТУРИНА
Автор
Made on
Tilda