21 час в небе, чтобы начать изучать русский
Лие из Габона второй семестр осваивает русский язык в АмГУ
В этом материале рассказ о том, как он попал на Дальний Восток и почему стал полиглотом.
– У меня был выбор из шести городов. Среди них был Благовещенск. Я выбрал его, но я даже и не думал, что здесь так холодно. У вас что, постоянно зима? – смеётся Лие Нзиенгуи Нзамба.

В прошлом году благодаря сотрудничеству университетов Габона и России Ван Лие получил квоту правительства РФ на обучение иностранных граждан. Каждый год студенты этой африканской страны, пройдя несколько этапов конкурса, могут выиграть стипендию на бесплатное обучение в любой стране мира. Сначала претенденты подают заявку и пишут мотивационные письма, затем проходит тщательный отбор: среди тех, чьи письма оказались лучшими, выбирают студентов с высокими академическими успехами. В прошлом году таких оказалось 16 человек, эти ребята отравились учиться в Россию, выбрав разные города и вузы. Так в АмГУ попал Лие Нзиенгуи.
Первые три часа в России
– А где у вас в аэропорту берут тележки для багажа? – задал вопрос Лие. Это были первые трудности, с которыми столкнулся студент из заграницы в России. Он рассказывает, что, прилетев в РФ, не мог даже вопрос задать на русском и целых три часа бродил по аэропорту в поисках тележки.

Студенты, приезжающие учиться в Россию на долгое время, берут с собой много багажа. Лие остался в аэропорту один с тремя сумками под 50 килограммов, без связи и wi-fi. Чтобы найти человека, который должен был его встретить, наш герой вышел на улицу, оставив вещи в здании.

– Я и не ожидал, что полиция у вас такая бдительная, – смеётся он. – Никогда, и ещё раз говорю, никогда не оставляйте свой багаж без присмотра, – предостерегает в шутку Лие.
«Ваш язык – один из самых сложных для меня»Первые три часа в России
– Ваш язык – один из самых сложных для меня. Но вот что я делаю, чтобы его выучить, – делится с нами лайфхаками студент-иностранец. – Перед тем как идти в магазин, я пишу и перевожу все слова, которые мне нужны, а затем учу их наизусть. Но как-то я пошёл в магазин, и продавец спросил: «А какой конкретно телефон Вы хотите?» – «Ну этот или вон тот, или вот такой вот», отвечал я. Круто, что здесь есть интернет везде, и в любой момент можно загуглить перевод.

Практиковаться в говорении на русском ему помогает друг из России.

– Мы садимся рядом и медленно, очень медленно, с электронным переводчиком, повторяя каждое предложение по несколько раз, пытаемся понять друг друга, – рассказывает улыбаясь Лие.
«Моя мечта – знать как можно больше языков»
Лие учится в АмГУ второй семестр. Сейчас он студент подготовительного отделения для иностранных граждан, учит русский язык, чтобы в этом году начать осваивать программу магистратуры.

– Всё, что я делаю, крутится вокруг обучения, но я не хотел бы быть учителем. В магистратуре я начну учиться с сентября и думаю, что выберу направление «Фундаментальная и прикладная лингвистика», – рассказывает студент.

Помимо родного французского языка, он отлично знает немецкий и учит русский и испанский.

– Я выбрал Благовещенск, потому что это граница с Китаем, а моя мечта – знать, как можно больше языков. Китайский я, правда, ещё не решился выучить, пока моя цель – хорошо овладеть русским, – уточняет Лие.
«Языки всегда были моей страстью»
– На родине я изучал переводоведение, литературу, – рассказывает габонец. – Языки всегда были моей страстью, огнём в сердце. Я посвятил им всё своё время. Я твёрдо решил, что стану полиглотом, когда впервые услышал, как мой брат говорит на английском.

Второй семестр в нашем университете даётся иностранному студенту тяжелее, чем первый. Самое главное, чем должен овладеть Лие, – минимальный набор лексики и основы грамматики, чтобы составлять простые фразы на русском. Дополнительно сейчас он изучает психологию, литературу и историю на нашем языке. Он отмечает, что всё это уже проходил в своём университете.

– Все авторы похожи, их работы тоже, что на немецком, что на французском, но русский язык совершенно отличается от всех, что я знаю. Я будто прохожу всё заново, – рассказывает Лие.
«Я люблю людей, люблю с ними чем-то обмениваться»
Когда наш будущий магистрант знакомится с людьми, у него часто спрашивают, на каком языке он говорит, интересуются, откуда приехал.

– Когда люди узнают, что я из Габона, они удивляются и спрашивают, где это. А когда я говорю, что это Центральная Африка, всегда отвечают: «О, наверно, ты круто играешь в футбол», – рассказывает Лие.

У него появилось много друзей в университете, в основном это учащиеся кафедры иностранных языков. Студент признаётся, что перед прилётом в Россию переживал, что к нему будут плохо относиться из-за того, что он иностранец. Но за пять месяцев пребывания здесь ни разу не заметил подобного.

– Мне понадобилось 6 часов, чтобы добраться из Габона до Аддис-Абеба, потом 8 часов я летел до Москвы и ещё 7 до Благовещенска. Я не ждал, что будет легко, всё случается, но что для меня важно здесь – люди. Я искренне рад, что мне удалось приехать к вам, – говорит иностранец.

Немного о планах
– Конечно, учёба может надоесть. Пока я не думаю продолжать обучение после магистратуры. Я хотел бы немного отдохнуть, завести семью. Но языки останутся для меня на первом плане. Куда я ни пошёл бы – они мои проводники, открывают все двери, весь мир. Не представляю жизни без них, – поясняет Лие.

Планирует ли наш герой остаться здесь после обучения? Он был бы рад такой перспективе.

– Мы, жители Габона, любим Россию, изучаем её историю в школе, мы горды за её культуру, – говорит Лие. – Если мне представится возможность остаться здесь подольше, если у меня будет стабильная работа, несмотря на то что ситуация сейчас сложная, без сомнений, это будет огромным удовольствием для меня.

Виктория ФИЛИППОВА
Автор
Made on
Tilda